Manuál Merino CZ
a) před prvním použitím zakoupený výrobek, který se obléká přímo na tělo (první vrstva) vždy vyperte
b) pozorně čtěte etiketu s pracími symboly
c) světlé a barevné odstíny perte vždy odděleně a vždy se zapnutými zipy
d) výrobky s místním potiskem je nutno prát i žehlit z rubové strany
e) odstranění místních skvrn a zašpinění doporučujeme přenechat odborníkovi
f) výrobky po extrémním propocení je nutno ihned lehce přeprat nebo vymáchat, a tak ochránit textilii před negativními účinky agresivního potu (místní skvrny)
g) pokud jsou používány deodoranty a antiperspiranty, neaplikujte tyto na výrobek, ale pouze na tělo. Mohou negativně ovlivnit stálost barev
h) u výrobků s plochým švem doporučujeme výrazně omezit kontakt se suchými zipy a jinými ostrými předměty, protože hrozí zatržení nití
i) žmolkování nesnižuje funkčnost výrobku, je to přirozené opotřebení materiálů vyrobených z vlny
j) při praní v pračce používejte program na vlnu
k) používejte prací prostředky určené na vlnu a to pro praní v ruce i pračce
l) při máchání postupně snižujte teplotu lázně, aby nedošlo k deformaci
m) výrobky po praní odvodněte, pokud stanoví symbol - program vlna, mírně odstřeďte, nebo odvodněte v rozprostřeném stavu v ručníku, nikdy ne ručním ždímáním
n) výrobky po odvodnění vytvarujte a sušte nejlépe va vodorovné poloze, nevěšte na šnůru
Manual Merino EN
a) Always wash a purchased product that is worn directly on
the body (as the first layer) prior to the first use.
b) Carefully read the label with the washing symbols.
c) Wash bright colours separately and always with zippers closed.
d) Products with local printing must be washed and ironed inside out.
e) Removing localized stains and dirt should be entrusted to a specialist.
f) Products subjected to extreme sweating must be immediately lightly washed over or rinsed after exercise to protect the fabric from the adverse effects of aggressive sweat (local stains).
g) When using deodorants and antiperspirants, do not apply them to the product, but only to the body. They may adversely affect the colour stability of the product.
h) Products with a flat seam should be carefully prevented from coming in contact with Velcro and other sharp objects, as there is a risk of tearing threads and the visual impairment of the product.
i) Pilling does not reduce the functionality of the product; it is a natural deterioration of materials made of wool.
j) When machine-washing, use the program for wool.
k) Use mild detergents for wool both for hand washing and machine washing.
l) During rinsing gradually reduce the temperature of the bath in order to avoid deformation.
m) Remove water from the products identified by the wool program symbol by lightly spin drying, or extract water in an unfolded state in a towel, never by hand-wringing.
n) Shape the products after removing water and dry them best in a horizontal position, do not hang on a line.
Manuál Technical CZ
a) před prvním použitím zakoupený výrobek, který se obléká přímo na tělo (první vrstva) vždy vyperte
b) pozorně čtěte etiketu s pracími symboly
c) světlé a barevné odstíny perte vždy odděleně a vždy se zapnutými zipy
d) výrobky s místním potiskem je nutno prát i žehlit z rubové strany
e) odstranění místních skvrn a zašpinění doporučujeme přenechat odborníkovi
f) výrobky po extrémním propocení je nutno ihned lehce přeprat nebo vymáchat, a tak ochránit textilii před negativními účinky agresivního potu
g) pokud jsou používány deodoranty a antiperspiranty, neaplikujte tyto na výrobek, ale pouze na tělo, mohou negativně ovlivnit stálost barev
h) u výrobků s plochým švem doporučujeme výrazně omezit kontakt se suchými zipy a jinými ostrými předměty, hrozí zatržení nití
i) výrobky po odvodnění vytvarujte a sušte nejlépe va vodorovné poloze, nevěšte na šnůru
j) barevné výrobky a výrobky v kombinaci barev nenamáčejte před praním a nesušte na přímém slunci
k) při ručním praní je vhodné použít neagresivní tekuté prací prostředky
l) výrobky s místním potiskem je nutno prát i žehlit z rubové strany
m) výrobky z mikrovláken doporučujeme prát i žehlit po rubové straně
n) při žehlení výrobku s obsahem vlákna „elastan“ důsledně dbejte na použití nižších teplot žehlení, tj. 100°C (symbol žehlička s jednou tečkou)
o) nepoužívejte aviváž, může způsobit snížení kapilárního výkonu vlákna, u výrobků s membránou může snížit, případně úplně zničit funkčnost membrány
p) žmolkování nesnižuje funkčnost výrobku, je to přirozené opotřebení materiálů vyrobených ze střižových vláken
Manual Technical EN
a) Always wash a purchased product that is worn directly
on the body (as the first layer) prior to the first use.
b) Carefully read the label with the washing symbols.
c) Wash bright colours separately and always with zippers closed.
d) Products with local printing must be washed and ironed inside out.
e) Removing localized stains and dirt should be entrusted to a specialist.
f) Products subjected to extreme sweating must be immediately lightly washed over or rinsed after exercise to protect the fabric from the adverse effects of aggressive sweat (local stains).
g) When using deodorants and antiperspirants, do not apply them to the product, but only to the body. They may adversely affect the colour stability of the product.
h) Products with a flat seam should be carefully prevented from coming in contact with Velcro and other sharp objects, as there is a risk of tearing threads and the visual impairment of the product.
i) Shape the products after removing water and dry them best in a horizontal position, do not hang on a line.
j) Do not soak colour products and products in colour combination before washing and do not dry ohem in direct sunlight.
k) Hand washing is best done in non-aggressive liquid washing agents.
l) Products with local printing must be washed and ironed inside out.
m) We recommend washing and ironing products with microfibre on the reverse side - there is no risk of tearing.
n) While ironing products containing “elastane” fibres, strictly observe using lower ironing temperatures, i.e. 100°C (symbol of iron with a dot).
o) Do not use fabric softener,it can cause a decrease in the capillary performance of the fibre; in products with a membrane, it may reduce or completely eliminate its functionality.